What are gaijin hunters?

What are gaijin hunters?

The Term “Gaijin Hunter” uses the Japanese word “gaijin” meaning “foreigner” and “hunter”, as in someone who is looking for something”. In the past, the term was usually applied to the Japanese women looking for a white foreigner to date but recently, there are plenty of male gaijin hunters too.

Do Japanese marry foreigners?

Despite the circumstances, international marriages in Japan are becoming a common occurrence. The most common form of an international marriage in Japan is between a Japanese woman and a foreign man, but an increasing number of Japanese men are also opting to marry women from abroad according to recent statistics.

Is it rude to say foreigner?

Unquestionably there are contexts where referring to someone as a foreigner (an outsider or interloper; a person from outside one’s community) could be considered offensive. If you follow that link, you’ll find that most in the vast majority of cases, to “call someone a foreigner” is implicitly negative/rude.

Is ‘Gaijin’ a bad word?

The answer is: Yes. Gaijin vs. Gaikokujin . The main argument for why it’s not a bad word is that it’s a shortening of the word gaikokujin, which means extra-national, foreigner, non-Japanese, etc. It means that you’re a person from another country.

What does the name Gaijin mean?

Freebase(0.00 / 0 votes)Rate this definition: Gaijin is a Japanese word meaning “non-Japanese”, or “alien”. The word is composed of two kanji: gai, meaning “outside”; and jin, meaning “person” – thus, the word could also, in some contexts, be translated into English as “outsider”.

What does Gaijin mean in Japanese?

Gaijin is a Japanese word meaning “non-Japanese”, or “alien”. The word is composed of two kanji: gai, meaning “outside”; and jin, meaning “person” – thus, the word could also, in some contexts, be translated into English as “outsider”.

What is the plural of Gaijin?

gaijin ( plural gaijin or gaijins ) (from the perspective of a Japanese person) A non- Japanese person. quotations . 1976, Bill Henderson, The Pushcart Prize: Best of the Small Presses, Pushcart Press, page 207 , For a while he began to speak Japanese, rather slangy, never having seemed to learn it – karoshi for death from overwork, yakitaori-ya for eatery, and gaijin for clumsy foreigner.